.
صفحه اصلي آرشيو جستجو پيوند ها تماس با ما
 
آخرین عناوین
جشن" روز مازندران" در یک روز بارانی
قریب به یکسال از سوی شورای فرهنگ عمومی استان ، 14 آبان ماه به نام روز مازندران نامگذاری شده است این نامگذاری در راستای تشکیل نخستین حکومت علوی جهان که مصادف با این روز است ، انجام گرفته است ...
 جشن" روز مازندران" در یک روز بارانی

قریب به یکسال از سوی شورای فرهنگ عمومی استان ، 14 آبان ماه به نام روز مازندران نامگذاری شده است این نامگذاری در راستای تشکیل نخستین حکومت علوی جهان که مصادف با این روز است ، انجام گرفته است .
در سکوت رویدادهای متناسب با پاسداشت این روز با اهمیت و عدم ورود دستگاهها و سازمانها به این عرصه ، مدیر کل جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران که حدود یکماه است مسوولیت را پذیرفته ، تصمیم گرفت نگذارد این روز در مظلوميت به شب برسد. هادی ابراهیمی که رویکرد دستگاه فرهنگی استان را پرداختن به فرهنگ بومی عنوان کرده است در نخستین گام شب شعر و موسیقی مازندران را در کمترین زمان ممکن برنامه ریزی و اجرا کرد .
این برنامه که عصر جمعه 15 آبان در مجتمع فرهنگی و هنری ارشاد اسلامی مازندران برگزار شد با استقبال گسترده ای همراه بود و یک شب به یاد ماندنی را رقم زد . باران هم مانع نشد با وجود جمعه بارانی مرکز استان ، دست اندرکاران برنامه شب شعر و موسیقی مازندران نگران بودند که باران پاییزی که رسانه ها از آن به عنوان سیلاب نام بردند ، مانع حضور علاقمندان و هنرمندان شود .
اما جاذبه های این برنامه که خلاء آن سالها در مازندران احساس می شد ، به این نگرانی ها پایان بخشید و در همان دقایق نخست شروع برنامه، سالن آمفی تئاتر سلمان هراتی ، مملو از جمعیت مشتاق به فرهنگ غنی بومی مازندران شد . برخی هم ایستاده به تماشای این برنامه سه ساعته پرداختند .
ابراهیمی : خش بیمونی بخش آغازین این برنامه به سخنرانی و خیر مقدم کوتاه مدیر کل جوان فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران اختصاص داشت . این سخنرانی برای حاضرین در سالن و رسانه ها بسیار جالب آمد .
رسانه هاي مجازي تیتر خبر این مراسم رابه این سخنرانی متفاوت اختصاص داد و در خروجی خود آورده است :\\\" برای نخستین بار در یک برنامه فرهنگی ؛ یک مدیر مازندرانی با زبان محلی صحبت کرد "///.
اگر چه بعضی ها اعتقاد دارند که لهجه و گویش مازندران رو به فراموشی است ، اما مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران ، برای نخستین بار در مراسم روز مازندران به ربان محلی با میهمانان صحبت کرد .\\\" هادی ابراهیمی در سخنانش از مسوولان شورای فرهنگ عمومی خواست تا نسبت به ثبت این روز ماندگار در تقویم رسمی کشور اقدام کنند .
وی افزود : همیشه افرادی را که بخواهند برای اعتلای فرهنگ بومی مازندران تلاش کنند را پذیرا هستیم . مرکز مازندران شناسی ؛ یک ضرورت دکتر سید رمضان شجاعی عضو فعال و رسانه ای کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی هم میهمان و سخنران دیگر این مراسم بود .
نماینده مردم ساری که با تغییر مدیریت در ارشاد آمد و رفت بیشتری به این مجموعه دارد اجرای چنین برنامه هایی را برای معرفی داشته های فرهنگی و هویتی مازندران یک ضرورت اساسی توصیف کرد . وی خواستار تشکیل مرکز فرهنگی مازندران شناسی در کشور شد در این باره گفت : غذاهای بومی ، گویش محلی ، موسیقی و فرهنگ مازندران برای مردم سایر نقاط کشور و حتی جهان زیبا و جذاب است .
شجاعی افزود : بسیاری از قابلیتهای های ادبی و فرهنگی مازندران ارزش جهانی شدن و معرفی در سطح بین المللی را دارد . درخشش هنرمندان بومی اجرای پر شور هنرمندان با استقبال حاضرین همراه بود .
در شب شعر و موسیقی مازندران آیین های مختلف مردم مازندران در قالب آیتم های نمایشی اجرا شد . مدیریت این اجراها را حسن نژاد از فعالان این حوزه که کارشناس فرهنگ بومی شکبه استانی طبرستان است بر عهده داشت .وی مجری این مراسم بود که غنای برنامه ها افزود .
برنامه های حسن نژاد و گروه 20 نفره اش برای بسیاری از تماشاچیان نوجوان و جوان جالب بود . رشید بابازاده که سالهای طولانی است در عرصه شعر و موسیقی بومی فعالیت دارد با صوت دلنشین خود و سردادن ندای دلنشین امیری و کتولی مخاطبان را به وجد آورد . اشعار پر بار و نوستالژیک حسن پور ، کاظمی و زرکوب هم خاطره انگیز بود . پذیرایی با دو آش آب میوه و کیک ، یک پای ثابت پذیرایی های رویدادها و جشنواره هایی که در مجتمع فرهنگی و هنری ارشاد مازندران برگزار می شود . در شب شعر و موسیقی مازندران تصمیم گرفته شد تا پذیرایی ها هم رنگ و بویی بومی به خود بگیرد .
از مردم علاقمند که سه ساعت میهمان این برنامه بودند، با پشت زیگ و دختر دونه که تنقلات مازندرانی محسوب می شوند و آش دوغ پذیرایی شد که در نوع خود ابتكاري نو محسوب مي شد.
دكور مراسم هم ساختاري بومي داشت كه در زمان و تلاشي 24 ساعته پا گرفت. عکس و کتاب مازندران این رویداد دو بخش جنبی هم داشت . انتشارات شلفين که توسط فریده یوسفی از ناشران پر کار وفعال در زمینه انتشار کتابهای مرتبط با فرهنگ بومی مازندران اداره می شود ، نمایشگاه کوچکی از کتابهای مازندرانی برپا کرد تا علاقمندان با تالیفات این عرصه هم آشنا شوند.
مصطفی نیک نقش عکاس جوان و برجسته استان نیز عکس هایی با موضوع زندگی و آیین های مذهبی مردم استان را به نمایش گذاشت . در بخشی پایانی مراسم از برخی از هنرمندان و فرهیختگان مازندرانی حاضر شب شعر موسیقی تجلیل شد .
دکتر حسین اسلامی و سیروس مهدوی از پژوهشگران پیشکسوت و صاحب نام، رشید بابازاده ، حسن پور، کاظمی ، زرکوب ، حسن نژاد ، فریده یوسفی و مصطفی نیک نقش هم که اجرای بخش های مختلف برنامه را بر عهده داشتند مورد قدردانی قرار گرفتند.


استفاده از اين خبر فقط با ذكر نام شمال نيوز مجاز مي باشد .
ایمیل مستقیم :‌ info@shomalnews.com
شماره پیامک : 5000592323
 
working();
نظرات خوانندگان :

میر حمزه طاهری هریکنده ای نوپا 25 آبان 1388
با سلام و عرض ادب
بنده از جنوب کشور شهر بندر عباس پیام ارسال می کنم و بنده اهل روستای هریکنده شهرستان بابل هستم و همیشه در غربت به همراه کار در یکی از شرکت های نفتی به سرودن شعر های مازندرانی و فارسی می پردازم و ممنون می شوم در این خصوص همکاری فرمائید و همچنین با تبادل لینک ها

نمونه هایی از دوبیتی های من

(به زبان زیبای مازندرانی و تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی)


میلاد امام رضا



رضا بمو اماره شاد هکرده

صفا بمو اماره یاد هکرده

امام هشتمین بمو که بوم

جهون ره پر ز عدل و داد هکرده



***



reza bemo emare shad hakerdeh

sefa bemo emare yad hakerdeh

emame hashtomin bemo ke bavem

jehonre per ze adloo dad hakerdeh



***

ترجمه فارسی



امام رضا (ع) به دنیا اومد و باعث شادی امت اسلام شده است.

و با به دنیا اومدن امام هشتم حال و هوای ما دگرگون شد.

امامی به دنیا اومد که با قدوم پاکش جهان را پر از عدل و داد کرده است.



***



بورده شه سه



بروشته روخنه او بورده شه سه

کله سر چایی سوسو بورده شه سه

امه رسم و زبون ره کی بکوشته

کئی بورده پلا بو بورده شه سه



***



تلفظ انگلیسی



Baroshte rokhene o borde she se

Kalesar chaee soso borde she se

Ame rasmo zebonre ki bakoshte

Kaee borde pela bo borde she se



***

ترجمه فارسی



دیگه از فراوانی آب رودخانه ها هیچ خبری نیست.

و از آب رودخانه ها دیگه برای دم کردن چای استفاده نمی شود.

همه رسم و رسوم قدیمی و زبون محلی ما فراموش شده اند.

و از موقعی که آدات نو وارد رسوم ما شده است قدیمی ها به فراموشی سپرده شده اند.



***

میر حمزه طاهری هریکنده ای (نوپا)


به امید دیدار

ارسال نظر :
پاسخ به :





نام : پست الکترونیک :
حاصل عبارت روبرو را وارد نمایید :
 
working();

« صفحه اصلي | درباره ما | آرشيو | جستجو | پيوند ها | تماس با ما »
هرگونه نقل و نشر مطالب با ذكر نام شمال نيوز آزاد مي باشد

سامانه آموزش آنلاین ویندی
Page created in 0.341 seconds.